9月10日クンサン郡タラクウォン大講堂で開かれた第19回クンサン女性文化祭で多くの女性達が賞を受けましたがその中で多文化家庭が賞をもらう意味深いことがありました。
日本出身のおおたにかずえさんは1995年度に韓国に嫁にきて25年間義母を手厚く仕えながら模範的な家庭を築き住んで町のために婦人会長として活動をしてきました。
高麗人参と唐辛子の農業をしながら夫婦がいつも愛で一つになりながら住んでいく姿がたくさんの近所の住民達に模範的な家庭の姿を見せてきました。
おおたにかずえさんは夫ジョン·ヨンギさんと共に'男女平等家庭賞'を受けました。
同じ日本出身のせきがわみゆきさんは1997年に韓国人の夫と会いクンサンに嫁にきましたが、2010年からクンサン郡韓日文化交流会の会長として長い間活動しながら韓日間の古い感情を払い除けてよい隣の国家として位置づけられるように文化の交流を通してお互いの情を分け与える仕事を実践してきました。
最近には大韓赤十字社など熱心に社会ボランティア活動にも積極的に参加しています。
こんな功労で去年'クンサン郡議会 議長賞'を受け引き続き今年は'郡主賞'を受けました。
この人達だけではなくクンサン郡ではたくさんの多文化家庭の女性たちが社会のためにボランティアをして町の仕事に参加しながら韓国が第2の祖国になり、クンサンが第2の故郷となるように暮しています。
もっと主人の意識を持って自信感を持ち社会にでることができるよう暖かい視線と配慮を韓国社会が多文化家庭を包容してより積極的な生き方になれるように導いてくれる雰囲気が作られるといいです。あさおかりえ名誉記者(日本)
中道日報(www.joongdo.co.kr)、無断転載及び収集、再配布禁止
https://www.joongdo.co.kr/web/view.php?key=20241004010000960
9月10日クンサン郡タラクウォン大講堂で開かれた第19回クンサン女性文化祭で多くの女性達が賞を受けましたがその中で多文化家庭が賞をもらう意味深いことがありました。
日本出身のおおたにかずえさんは1995年度に韓国に嫁にきて25年間義母を手厚く仕えながら模範的な家庭を築き住んで町のために婦人会長として活動をしてきました。
高麗人参と唐辛子の農業をしながら夫婦がいつも愛で一つになりながら住んでいく姿がたくさんの近所の住民達に模範的な家庭の姿を見せてきました。
おおたにかずえさんは夫ジョン·ヨンギさんと共に'男女平等家庭賞'を受けました。
同じ日本出身のせきがわみゆきさんは1997年に韓国人の夫と会いクンサンに嫁にきましたが、2010年からクンサン郡韓日文化交流会の会長として長い間活動しながら韓日間の古い感情を払い除けてよい隣の国家として位置づけられるように文化の交流を通してお互いの情を分け与える仕事を実践してきました。
最近には大韓赤十字社など熱心に社会ボランティア活動にも積極的に参加しています。
こんな功労で去年'クンサン郡議会 議長賞'を受け引き続き今年は'郡主賞'を受けました。
この人達だけではなくクンサン郡ではたくさんの多文化家庭の女性たちが社会のためにボランティアをして町の仕事に参加しながら韓国が第2の祖国になり、クンサンが第2の故郷となるように暮しています。
もっと主人の意識を持って自信感を持ち社会にでることができるよう暖かい視線と配慮を韓国社会が多文化家庭を包容してより積極的な生き方になれるように導いてくれる雰囲気が作られるといいです。あさおかりえ名誉記者(日本)
中道日報(www.joongdo.co.kr)、無断転載及び収集、再配布禁止
https://www.joongdo.co.kr/web/view.php?key=20241004010000960